Mario Daniel Villagra lleva la literatura nacional a Francia y Japón
Participó en presentaciones y proyecciones que destacaron la obra de Silvia Baron Supervielle, reuniendo a lectores y especialistas en encuentros internacionales sobre poesía, traducción y cine.
El escritor y gestor cultural oriundo de Villaguay, Mario Daniel Villagra, protagonizó una serie de actividades culturales en Francia y Japón que destacaron la obra de la autora, traductora y poeta argentina Silvia Baron Supervielle.
Radicado en París desde 2017, Villagra formó parte del homenaje internacional a la artista, cuyo trabajo ha conectado durante décadas la literatura latinoamericana con Europa.
El pasado 4 de noviembre, intervino en la presentación del libro “El país de la escritura”, publicado por la editorial Kimé, en la Librería Tschann de París, ubicada en el Boulevard du Montparnasse 125. El volumen, que reúne textos de 19 autores de distintos países, incluye una contribución de Villagra en la que reflexiona sobre la obra de Baron Supervielle.
El encuentro contó con la presencia de Martine Sagaert y Stavroula Katsiki, codirectores del simposio de Cerisy que en 2024 estuvo dedicado a la autora argentina. La presentación se inscribió dentro de una serie de homenajes internacionales que reconocen la trayectoria de Baron Supervielle, nacida en Buenos Aires y radicada en Francia, cuya obra aborda temas como el exilio, la memoria, la ausencia y la pertenencia. El libro recoge parte del pensamiento generado en torno al coloquio internacional realizado en Cerisy-la-Salle en 2024, donde investigadores y escritores dialogaron sobre la dimensión literaria y filosófica de su escritura.
Además de su participación en París, el villaguayense estuvo presente en dos actividades realizadas en Japón, en las que se proyectó un documental dedicado a Baron Supervielle y el representante local brindó sendas conferencias: “Una gran alegría difundir la obra de esta enorme traductora y escritora argentina-uruguaya-francesa, y contar un poco de dónde vengo, Entre Ríos”.
La muestra, titulada “Silvia Baron Supervielle: posibilidades de diálogo entre la poesía y el cine”, tuvo lugar el 22 de noviembre en el Instituto Francés de Kansai, en Osaka, y el 24 de noviembre en el Kobe College, en la prefectura de Hyōgo. Ambos encuentros contaron con apoyo del Instituto Francés, la Embajada de Francia en Japón y el Instituto Cervantes de Tokio, y se realizaron con interpretación al japonés, permitiendo que la obra de la autora argentina llegara a un público diverso. “Una gran alegría difundir la obra de esta enorme traductora y escritora Argentina-Uruguaya-Francesa, y contar un poco de dónde vengo, Entre Ríos”.
Sobre su experiencia, Villagra compartió días atrás: “Quiero compartir este instante y el sentimiento: la misma voz que nació en l'Île Saint Louis, entre el Río de la Plata y París, ahora se escucha con subtítulos en japonés, en otra isla, bajo el mismo cielo. Luego quizá vendrán las crónicas y las semblanzas; hoy, dejo constancia de este dueto, de cómo suenan, juntas, la poesía y el cine”.
Con estas actividades, no solo fortaleció los lazos culturales entre Argentina y Francia, sino que también contribuyó a la difusión internacional de una de las voces literarias más relevantes del país.

:format(webp):quality(40)/https://diarioelpueblocdn.eleco.com.ar/media/2025/11/mario_daniel_villagra_lleva_la_literatura_nacional_a_francia_y_japon.jpeg)
Para comentar, debés estar registradoPor favor, iniciá sesión